RESEARCH CONDUCTED ABROAD ON THE STUDY OF “NAHJUL-FARODIS”
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.17855418Keywords:
Kardarli Mahmud bin Ali,Abstract
The 14th century stands out as a special period in the history of the Turkic languages of Central Asia. Written monuments, resulting from the scientific, spiritual, and cultural efforts of our ancestors during this period, are of great importance for studying the formation of the Turkic languages. This article examines foreign studies devoted to the study of Mahmud ibn Ali al-Saroy's work “Nahjul-Farodis” written during this period.
References
Mercanî Ş. Kitâbu Müstefâdü’l-Ahbâr fî-Ahvâli Kazan ve Bulgar (I. cilt), Kazan. 1885.
Nadjip E. N. Nehcü’l-feradis ve dili üzerine. (Nazif Hoja tarjimasi) // Türk dili ve edebiyati dergisi. №12. ‒ İstanbul. Edebiyat Fakültesi Basmevi, 1977. ‒ B. 29‒44.
Togan Z.V. Umumî Türk tarihine giriş. İstanbul: İsmail Akgün Matbaası, 1946. 333‒334-b.
Köprülü M.F. Türk edebiyati tarihi. İstanbul: Ötüken Neşriyat, 1980. 293-b.
Ercilasun, A.B. Baslangıçtan yirminci yüzyıla Türk dili tarihi. Ankara, 2013, Akçağ Yayınları. ‒ B.381.
Sağol G. Harezm Türkçesi ve Harezm Türkçesi ile basılan eserler [Elektron manba] Türk tarihi araştirmalari. ‒ URL:https://www.altayli.net/harezm-turkcesi-ve-harezm-turkcesi-ile-basilan-eserler.html (murojaat sanasi: 12.09.2025)
Eyüp Akman, Tuncay Sakallioğlu. Nehcü’l Ferâdîs’in Eski Anadolu Türkçesiyle Yazılmış Yeni Bir Nüshası: Kastamonu Nüshası. Dergi Park. URL:https://tdk.gov.tr/wp-content/uploads/2013/07/20130723.pdf
Onur S. Nehcü’l-ferâdîs’in Eski Oğuz Türkçesine bilinmeyen bir aktarımı (Riyad yazması) // Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Dergisi, №5(2), 2020. ‒ B. 600-630.
Fatma Şenyüz. Nehcü’l–ferādis’ teki terzilik terimleri ve bu terimlerin türkiye türkçesindeki kullanimlari, The Journal of Academic Social Science Studies, International Journal of Social Science, Volume 2 Issue 1, p. 73-92, Summer 2009.
Bilal Aktan, Kerderli Mahmut Cennetlerin Açık Yolu, Edebiyat Otağı Yayınları, Ankara, 2006.