КЛЮЧЕВЫЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ

Authors

  • Дилобар Олимова Учительница русского языка школы №15 Республика Узбекистан, Сурхандарьинская область, город Термез, ул. Навбахора 3/14

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.19848708

Keywords:

художественный перевод / художественная проза/ переводческие трудности / эквивалентность / авторский стиль / культурные реалии / межкультурная коммуникация / художественно-выразительные средства / интерпретация текста / переводческая стратегия

Abstract

В данной работе рассматриваются ключевые трудности перевода художественной прозы как одной из наиболее сложных сфер переводческой деятельности. Анализируются основные проблемы, возникающие в процессе передачи авторского стиля, художественно-выразительных средств, культурных реалий и эмоциональной насыщенности текста. Особое внимание уделяется вопросам эквивалентности и сохранения эстетической ценности оригинального произведения. Исследование показывает, что качественный перевод художественной прозы требует не только высокого уровня языковой компетенции, но и глубокого понимания культурного и литературного контекста.

References

Алимов, В. В. Художественный перевод : практический курс перевода : учеб. пособие / В. В. Алимов, Ю. В. Артемьева. — М. : Академия, 2010. — 256 с.

Ахмедова, С. Н. к. Особенности перевода художественных текстов [Электронный ресурс] / С. Н. к. Ахмедова // Филология и литературоведение. — 2014. — № 8. — http://philology.snauka.ru/2014/08/888 (дата обращения: 29.04.2017). Большой толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. — СПб. : Норинт, 2001. — 1536 с.

Виноградов, В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В. С. Виноградов. — М. : Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. — 224 с.

Нелюбин, JI. JI. Введение в технику перевода (когнитивный теоретикопрагматический аспект) : учеб. пособие / JI. JI. Нелюбин. — 2-е изд. — М. : Флинта : Наука, 2012. — 216 с. 47.

Нелюбин, JI. JI. Толковый переводоведческий словарь / JI. JI. Нелюбин. — 4-е изд., испр. — М. : Флинта : Наука, 2006. — 320 с

Downloads

Published

2026-04-27

How to Cite

Олимова, Д. (2026). КЛЮЧЕВЫЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ. Academic Research in Modern Science, 5(13), 120-125. https://doi.org/10.5281/zenodo.19848708