INGLIZ TILI EKOLOGIYA VA ATROF-MUHITNI MUHOFAZA QILISH TERMINLARINI O‘ZBEK TILIGA TARJIMA QILISH XUSUSIYATLARI

Authors

  • Dildora Sultonova Qarshi Davlat Universiteti Filologiya va tillarni o'qitish ingliz tili yo'nalishi 2-bosqich talabasi

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.19763374

Keywords:

Ekologiya, terminologiya, tarjima usullari, kalka, ekvivalentlik,

Abstract

Ushbu tezisda zamonaviy tilshunoslikning muhim yo‘nalishlaridan biri bo‘lgan ekologik terminologiyaning ingliz tilidan o‘zbek tiliga tarjima qilinish xususiyatlari, yuzaga keladigan lingvistik muammolar va ularning yechimlari tahlil qilinadi. Shuningdek, terminologik ekvivalentlikni ta’minlash usullari misollar orqali ko‘rsatib o‘tilgan.

References

.O‘zbekiston Respublikasining Qonuni. "Tabiatni muhofaza qilish to‘g‘risida". – Toshkent, 1992.

Salomov G‘. Tarjima nazariyasi asoslari. – Toshkent: O‘qituvchi, 1983.

Hoshimov G‘.M. Inglizcha-o‘zbekcha ekologik terminlar lug‘ati. – Toshkent, 2015.

Oxford Dictionary of Ecology. – Oxford University Press, 5th edition, 2017.

Newmark P. A Textbook of Translation. – New York: Prentice Hall, 1988.

United Nations Environment Programme (UNEP) official reports and terminology database. [unep.org]

Downloads

Published

2026-04-24

How to Cite

Sultonova, D. (2026). INGLIZ TILI EKOLOGIYA VA ATROF-MUHITNI MUHOFAZA QILISH TERMINLARINI O‘ZBEK TILIGA TARJIMA QILISH XUSUSIYATLARI. Academic Research in Modern Science, 5(13), 53-56. https://doi.org/10.5281/zenodo.19763374